Le mot vietnamien "bọc sắt" se traduit littéralement par "envelopper de fer" ou "blindé". Il est souvent utilisé pour désigner des véhicules ou des objets qui sont renforcés avec du métal pour les protéger des impacts ou des attaques.
Ce terme est surtout utilisé dans le contexte militaire ou de sécurité. Par exemple, on parle de "xe bọc sắt" pour désigner un véhicule blindé.
Dans un contexte plus technique, "bọc sắt" peut aussi être utilisé pour décrire des objets spécifiques dans l'ingénierie ou la construction, comme des structures renforcées.
En dehors du contexte militaire, "bọc" peut également signifier simplement "envelopper" ou "couvrir" sans nécessairement impliquer une protection par du métal.